Eng Rus
на главную "Айко Системс"
Блог Aiko Systems

Сервисы перевода текстов

В поставку Кентико 7 включены сервисы по переводу контента. У Вас есть возможность управлять системами перевода в ручном и в качестве расширенного рабочего процесса. Расширенный рабочий процесс позволит полностью автоматизировать перевод контента Вашего веб-сайта, или легко получить первую версию текста в машинном переводе. Доступны следующие сервисы по переводу текста:

Google Translator
Bing Translator

Список сервисов по переводу текста

«Человеческий» (не машинный) перевод. Документы на перевод переводчиком передаются в компании в формате XLIFF. Этот формат поддерживается большей частью инструментов, которые используют компании для перевода текстов:

Translation.com – интеграция с translation.com – одной из самых крупных компаний, занимающихся переводами текстов, в Европе.
E-Mail – отправляется e-mail-запрос компании-переводчику, текст возвращается через специальный веб-интерфейс.
File System – Файловая система. Похожа на запрос через E-mail, но обмен текстами происходит через файловую систему, через FTP доступ.


Новый диалог выбора локализации был переработан и включен в систему запроса на перевод текстов:

Выбор языка перевода

Каждой задачей, связанной с переводом теперь можно управлять из специального раздела:

Управление задачами по переводу

Вы также можете использовать расширенные возможности рабочего процесса для автоматизации перевода:

Процесс автоматизации перевода


Процесс автоматизации перевода. Графическое изображение

Опубликовано: 22.01.2013 13:04:45 Aiko Systems



Если понравился материал, нажмите на кнопочку, пожалуйста

Прокомментируйте материал